В любой культуре приветствия зависят от того, к какому человеку они обращены. В теме приветствий очень важна субординация. Если другу или близкому родственнику мы можем сказать «Привет!» при встрече, то начальнику или человеку, который старше нас или которого мы плохо знаем, мы должны сказать «Здравствуйте!». Точно так же и в англоязычных странах. Давайте познакомимся с основными фразами, которые принято употреблять для приветствий.
Формальные варианты приветствий на английском языке
Начнем с самых популярных формальных английских приветствий. Это те слова и фразы, с помощью которых можно здороваться с коллегами по работе, партнерами по бизнесу, официальными лицами и т. д.
- Hello! – Здравствуйте!
Универсальный вариант. Подходит для приветствия малознакомых людей в неформальной обстановке.
Слово hello также можно использовать для привлечения внимания человека, который сказал что-то не то или совершил оплошность. Для этого оно выделяется интонацией.
- Good morning/afternoon/evening. – Доброе утро/день/вечер.
Очевидно, что все эти фразы употребляются в зависимости от времени суток.
- It’s nice to meet you. / Pleased to meet you. – Приятно познакомиться.
Этот вариант как нельзя лучше подходит для приветствия человека при первом знакомстве.
При первом знакомстве в высшем обществе используется хорошо знакомый всем формальный британский вариант “How do you do?” (Здравствуйте). В остальных случаях это выражение будет неуместным, так как считается устаревшим.
- It’s nice (lovely, great) to see you again. – Рад снова видеть вас.
I am glad to see you. – Рад вас видеть.
Такими фразами обычно приветствуют людей, с которыми вы были представлены друг другу.
- How are you doing today? – Как дела?
Этим вопросом можно сопроводить приветствие в официальной обстановке.
- How have you been? – Как дела?
Этот вопрос задают с целью узнать, что нового произошло у человека, с которым вы не виделись какое-то продолжительное время. При ответе нужно немного рассказать о своей жизни в последнее время.
Неформальные приветствия на английском языке
А теперь давайте разберемся с теми вариантами, которые можно использовать для приветствия друзей, хороших знакомых, родственников и т. д.
- Hello there! – Привет!
Популярный вариант для приветствия знакомых людей в неформальной обстановке.
- How’ve you been? – Как дела?
Сокращенный вариант формального выражения “How have you been?” используется, чтобы выяснить, как дела у человека, которого вы давно не видели.
- Hi! / Hey! – Привет!
Универсальное приветствие, появилось примерно в XV веке.
- How are you? / Are you all right? / Are you okay? – Как дела?
На эти вопросы ни в коем случае нельзя давать подробный ответ, и уж тем более не надо начинать рассказывать о своих проблемах. Лучше ответить так: Very well, thank you. And you? (Очень хорошо, спасибо. А у вас?) или I’m fine, thank you. What about you? (Я в порядке, спасибо. А у вас как дела?).
- What’s up? / What’s cracking? – Как дела?
Это очень неформальное приветствие. Здороваться так можно только со своими сверстниками и теми, кто младше вас. 99% англоязычного населения отвечает на него словом nothing (ничего). Однако, если человек бросил фразу “What’s up” просто проходя мимо, то отвечать не нужно.
- How’s it going? / How are you getting on? – Как дела?
Подходит для приветствия практически в любой неформальной ситуации. Ответить можно следующим образом: Good (Хорошо) или I’m doing well (У меня все в порядке).
- How’s everything? / How are things? / How’s life? – Как жизнь?
Так здороваться можно с теми, кого вы уже знаете. Ответами могут быть “Good” (Хорошо) или “Not bad” (Неплохо). Если ситуация позволяет, можно завязать непринужденную беседу (a small talk) и обменяться последними новостями.
- What’s new? / What’s good? / What’s happening? / What’s going on? – Что нового?
По значению этот вариант очень близок к предыдущему. При ответе можно кратко рассказать о чем-то новом и интересном из вашей жизни или же ограничиться словами nothing (ничего) или not much (ничего особенного).
- It’s been ages (since I’ve seen you). / It’s been a while. – Давно не виделись.
Good to see you. / Long time no see. – Рад видеть вас.
Эти выражения можно использовать для приветствия коллег по работе, друзей или членов семьи, которых вы давно не видели.
- Hey! There she is! – Ну, наконец-то! Вот и ты!
Look who’s here! – Посмотрите, кого я вижу!
Так можно приветствовать человека, если вы его ждали и очень рады видеть. При произнесении фразы следует выделять интонацией слово there.
- Hiya! – Привет!
Это приветствие образовалось путем слияния двух слов hi и you на севере Англии. Используется для приветствия только хорошо знакомых людей. Американский вариант фразы – heya.
- Alright? – Ты как? / Привет.
Так в Британии здороваются друг с другом те, кто видится регулярно, при одних и тех же обстоятельствах. Например, в школе или на работе. Чаще всего ответ не предполагается.
- How Do? – Как дела?
Этот вариант приветствия также популярен в Англии, на севере страны. Его можно использовать в магазине, баре или любом другом месте, куда вы приходите с конкретной целью.
- Yo! – Привет!
Это очень фамильярное приветствие. Вошло в общеупотребимую лексику из культуры хип-хопа. Сейчас употребляется только между близкими друзьями, чаще всего в шуточной форме.
А вот несколько фраз, которые придут вам на помощь, если вдруг вы неожиданно встретили кого-то из знакомых, а остановиться поболтать совершенно нет возможности.
Английские приветствия во время праздников
Во время праздников в англоязычном мире обычные приветствия заменяются на поздравительные. Вот некоторые из них:
Merry Christmas! – Счастливого Рождества!
Happy New Year! – C Новым годом!
Happy Thanksgiving! – C Днем благодарения!
Happy Easter! – Христос воскрес! / С Пасхой!
Ответить на каждое такое поздравление можно фразой “Thank you! You too” (Спасибо! Вас также).
Если у Вас возникли или остались вопросы по данной теме, Вы всегда можете обратиться к преподавателям нашей школы за разъяснениями.